Puis, avant de retourner à la vie réelle, j'ai à mon tour fait découvrir à slokis l'un de mes endroits favoris : Vestal et ses agréables jardins empreints de sérénité.
(NB : pour être tenu au courant de toutes les publications de ce blog, PENSEZ A VOUS ABONNER A LA NEWSLETTER !)
Ensuite c'est à Fallen Reflections que slokis m'a téléportée, pour me faire découvrir un grand champ de fleurs géantes et jouer du piano à côté de la piste de danse.
slokis m'a présentée à son amie shely qui, tout comme lui, est très sympathique.
(NB : pour être tenu au courant de toutes les publications de ce blog, PENSEZ A VOUS ABONNER A LA NEWSLETTER !)
Groupe « Dream, Romance & Poesy » Nos projets pour la rentrée
Chers membres poètes ou amis de la poésie et du romantisme. Notre groupe fourmille de projets au seuil de cet automne :
La Bibliothèque Francophone sur Second Life nous offre l’occasion de faire connaître notre groupe et ses actions. Une première réunion informelle est prévue ensemble le dimanche 16 septembre à 12:00 AM SLT (21h, heure française). Tous ceux qui, parmi nous, écrivent des poèmes ou des textes ont ainsi l’occasion de les faire connaître. En effet, il est possible de communiquer nos créations à la bibliothèque Francophone qui a prévu de les exposer de façon attrayante et ludique. Vous écrivez (vos créations personnelles), dans la langue de votre choix (français, anglais, allemand, italien, etc.) ? Contactez Clementia Merlin par IM pour de plus amples renseignements. Merci d’avance. Bonne fin de vacances et bonne rentrée !
Group "Dream, Romance & Poesy" Our projects for the new year
Dear members poets or friends of poetry and romanticism. Our group swarms with projects at the beginning of autumn :
The Bibliothèque Francophone (French-speaking Library) on Second Life offers the occasion to us to make known our group and its actions. A first informal meeting is envisaged together Sunday September 16 with 12:00 AM SLT. All those which, among us, write poems or texts thus have the occasion to make known them. Indeed, it is possible to communicate our creations with the Francophone library which envisaged to expose them in a attractive and playful way. You write (your personal creations), in the language of your choice (French, English, German, Italian, etc.) ? Contact Clementia Merlin by IM for further information. Thank you in advance. Good end of holidays and good re-entry !
Gruppe "Dream, Romance & Poesy" unsere Projekte für die Rückkehr
Sehr geehrte Mitglieder, Dichter oder Freunde der Poesie und der Romantik: Unsere Gruppe vor Projekten zum Herbstbeginn :
Die Biliothèque Francophone (frankophone Bibliothek) in Secondlife bietet unserer Gruppe die Gelegenheit sich und ihre Aktivitäten bekannt zu machen. Eine gemeinsame erste informelle Sitzung ist für Sonntag, den 16. September um 12:00 AM SL (21:00 in Deutschland) vorgesehen. All jene unter uns, die Gedichte oder Texte schreiben, haben so die Gelegenheit sie zu publizieren. Es ist also damit möglich, unsere Schöpfungen der frankophonen Bibliothek mitzuteilen, die vorgesehen hat, sie auf attraktive und spielgerechte Weise vorzustellen. Schreiben Sie (Ihre persönliche Schöpfung) in der Sprache Ihrer Wahl (französisch, englisch, deutsch, italienisch usw..) ? Kontaktieren Sie Clementia Merlin mit IM für umfassendere Auskünfte. Danke im voraus. Gutes Urlaubsende und erfolgreichen Wiederbeginn!
Gruppo "Dream, Romance & Poesy" i nostri progetti per il rientro
Cari membri poeti o amici della poesia e del romanticismo. Il nostro gruppo fourmille di progetti alla soglia di quest'autunno :
La biblioteca francofona su Second Life ci offre l'occasione di fare conoscere il nostro gruppo e le sue azioni. Una prima riunione informale è prevista insieme la domenica 16 settembre ad 12:00 AM SLT. Tutti coloro che, fra noi, scrivono poesie o testi hanno così l'occasione di farli conoscere. Infatti, è possibile comunicare le nostre creazioni alla biblioteca francofona che ha previsto di esporrle in modo attraente e ludico. Scrivete (le vostre creazioni personali), nella lingua della vostra scelta (francesi, inglesi, tedesco, italiano, ecc..) ? Contattate Clementia Merlin per IM per più ampie informazioni. Grazie in anticipo. Buona fine di vacanze e buono rientro!
Asagao Memorial Park est un endroit dédié aux personnes confrontées à un suicide. C'est à la fois un lieu de mémoire pour des proches décédés et aussi un point de contact pour ceux qui sont confrontés aux pulsions suicidaires dans leur entourage proche ou qui sont tentés d'attenter à leur propre vie. Ce lieu se veut un endroit calme et serein apportant de la quiétude et du réconfort à tous ceux qui viennent en fouler le sol.
En voici le landmark : Asagao 78,769,23
(NB : pour être tenu au courant de toutes les publications de ce blog, PENSEZ A VOUS ABONNER A LA NEWSLETTER !)
Pour ceux qui veulent faire du tourisme à Paris, il y a plusieurs sites sur Secondlife qui reproduisent cette belle ville, à plusieurs époques différentes. Hier soir j'ai fait un petit tour à New Paris.
(NB : pour être tenu au courant de toutes les publications de ce blog, PENSEZ A VOUS ABONNER A LA NEWSLETTER !)